需要文档翻译吗?进来看看
虽然花了不少时间,但是总体效率还是吊打传统的人工翻译。
后来复盘发现真正耗费时间的工作是翻译后期的人工矫正和文档排版。
其实经过近两年的技术发展,这些任务实际上是可以被自动化的。
我准备开发这样一款完全本地化运行的系统,用户只需要上传产品说明书或者其他什么格式的文档 都可以。
并且通过可视化的方式让用户直观看到翻译结果跟原文的对比。
所以这个过程我觉得最重要的是质量可靠、过程可控、数据安全。
你可以在这个后台上传多份文档,系统可以批量后台运行翻译。
支持上传word,pdf,markdown,图片等格式。
上传文档后,系统自动开始翻译,然后在编辑页面可以对翻译后的每一页,甚至每个段落重新编辑或者重新翻译:
这样,用户在本地想翻译多少文档就翻译多少,再不用按照字符数来付费了。
https://my.feishu.cn/wiki/Mu5nwfNrqiytllkkrWhcuGbJnPh