文档内容
专题 12 高级句式升级--虚拟语气
(原卷版)
虚拟语气主要用来表示假设,所陈述的是一个条件,不一定是事实,也有可能与事实完全相反。虚拟
语气通过谓语动词的特殊形式来表示,常用来表达惊异、惋惜、遗憾、理应如此等含义,在写作中可以用
来表达比较强烈的感情。
本专题包括:
(一)没....的话,某人就....:Without... ,sb. would../ But for... , sb. would...
(二)希望.....: wishing..
(三)但愿、只要、如果......就好了:If only..
(四)如果再有一次机会,我......:Given one more chance, I would...
(五)读后续写练习题
(一)没....的话,某人就....:Without... ,sb. would../ But for... , sb. would...
功能:Without、But for后接名词或名词短语,用来表示委婉的虚拟语气。
e.g.:
1> Without your advice, I wouldn't have succeeded.
2> But for your instruction, I would not have made such great progress.
句子练习:
1. 如果没有挫折,我们的人生就不会充满精彩的故事。
2. 要不是这次经历,我就不会意识到我应该花更多的时间和家人在一起。
3. 要是没有Eric当时的鼓励,我可能接下来的一天都仍然沉浸在悲伤的情绪里。
4. 如果没有这些钱,这个人可能会一 整晚挨饿,失去对生活的希望。
(二)希望.....: wishing (that) ...
功能:wish表实现不了的愿望,此处将其用作非谓语动词,表示主语的一种愿望。
e.g.:
1> He sat there, wishing he had stayed at home then.
2> He turned over the photo album, wishing that he had joined the party last night.句子练习:
1. Steven 尴尬地低下头,真希望刚才没有口误。
2. 伙伴们都在到处跑着,玩得很开心,可Susan却独自坐在草坪上,希望自己此刻在家里。
(三)但愿、只要、如果......就好了:If only...
功能:If only后接从句,表示不可能的一种虚拟。
e.g.:
1> If only I were as clever as you.
2> If only I would get the scholarship.
句子练习:
“要是我当初听取了妈妈的建议该多好!”小女孩低声对自己说。
(四)如果再有一次机会,我......:Given one more chance, I would..
功能:为了表达这种渴望再来一次的情绪,该句使用了虚拟语气Given one more chance,I would...
e.g.:
1> Given one more chance, I wouldn't let my parents down.
2> Given one more chance, I would definitely make it better.
句子练习:
1. 再给我一次机会的话, 我不会再以外貌来判断一个人。
2. 如果再给我一-次机会,我会毫不犹豫地与他分享我的食物。
(五)读后续写练习阅读下面短文,根据所给情节进行续写,使之构成一个完整的故事。
A young woman was waiting for her flight at an airport. She was leaving for London because she got a new
job there. It was said that her new boss was a typical English gentleman — polite, modest, humorous and
considerate. She was excited as well as a little nervous about her new life.
With several long hours before her flight, the woman hunted for a book in the airport shops, bought a packet of
cookies and found a place to sit. She took out the book and started to read. Although she was absorbed in her book,
she happened to see that the man sitting beside her, as bold(大胆的)as he could be, grabbed a cookie or two from
the bag between them. Educated to be well-mannered, she tried to ignore it to avoid an argument. But to show thatshe was the owner, she started to take cookies from that bag too. Unfortunately, the man didn’t get that hint (暗示),
since he didn’t stop grabbing the cookies.
“How annoying!” she thought. As the greedy cookie thief kept eating, the woman munched (用力咀嚼) some
cookies and watched the clock.
She was getting angrier as the minutes went by, thinking, “If I weren’t so nice, I would blacken his eyes.” With
each cookie she took, he took one, too; when only one was left, she wondered what he would do.
With a smile on his face, and a nervous laugh, he took the last cookie and broke it in half. He offered her a
half, and ate the other. She grabbed it from him, glared at him and thought, “Oh, brother. This guy has some nerve
and he is so rude! Why didn’t he even show any gratitude?”
She had never known when she had been so angry, and sighed with relief when her flight was called. She
gathered her belongings and headed for the gate quickly, refusing to look back at the rude thief. She boarded the
plane, sank in her seat, and looked for her book, which was almost complete.
As she reached into her baggage,she gasped with surprise.
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
To her surprise,her eyes just met the man behind her.
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________