乐于分享
好东西不私藏

A Word A Day——pockmark

A Word A Day——pockmark

𝒢𝑜𝑜𝒹 𝓂𝑜𝓇𝓃𝒾𝓃𝑔’𝒢𝑜𝑜𝒹 𝒶𝒻𝓉𝑒𝓇𝓃𝑜𝑜𝓃’𝒢𝑜𝑜𝒹 𝑒𝓋𝑒𝓃𝒾𝓃𝑔 𝒶𝓃𝒹 𝒢𝑜𝑜𝒹 𝓃𝒾𝑔𝒽𝓉 ☻

⛵•翻译作业

当前中东冲突还在升级、战事仍在扩大,不仅冲击地区和平稳定,更直接影响国际能源、金融、贸易和航运,损害各国共同利益。历史和现实反复告诉世人,武力不是解决问题的办法,兵戎相见只会增添新的仇恨。当事方应尽快按下军事行动“停止键”,避免事态进一步恶化。中方将继续为停火止战奔走斡旋,早日还中东和平与稳定。
The Middle East conflict continues to escalate and expand. It has not only dealt a blow to regional peace and stability, but also had a direct impact on energy, finance, trade and shipping worldwide. It undermines countries’ shared interests. History and reality have shown us time and again that the use of force is not a solution and armed conflicts will only create new hatred. Parties to the conflict need to cease military operations as soon as possible and prevent the situation from worsening. China will continue its mediation effort for an end to the fighting and for the early return of peace and stability to the Middle East.

⛵•今日单词

pockmark / ˈpɑːkmɑːrk (っ◔◡◔)っ ♡GRETEM8♡
 n 
Pockmarks are small hollows on the surface of something. 小坑; 麻点
  ◆She has a poor complexion and pockmarks on her forehead.
她面色不佳,额头上有一些麻子。
 v 
mark with or as if with pockmarks 使留下痘疤;使有凹坑
  ◆The sun’s poles are pockmarked with dark, constantly shifting coronal holes.
太阳的两极布满了黑暗的、不断变化的日冕孔洞。

•外刊例句

Cities have been pockmarked by closed signs on businesses big and small during typical workdays in recent weeks.
最近几周,城市在典型的工作日里,大大小小的企业上都出现了关闭的标志。——《华盛顿邮报》
They pockmark downtowns with stretches of asphalt that separate businesses and spread out cities, leading to more driving, and more parking, even in areas with mass transit.
他们在市中心铺设沥青路面,将商业分隔开来,分散城市,导致更多驾驶和停车,即使在公共交通繁忙的地区也是如此。——《纽约时报》
Amid the monstrous heaps of twisted metal, pools of congealed oil and walls pockmarked by shrapnel, one incongruous detail catches my eye.
在一堆堆扭曲的金属、凝固的油池和布满弹片坑洞的墙壁中,一个不协调的细节引起了我的注意。——《BBC》

•影视台词

Bicentennial Man》(机器管家)(1999)
— “Imperfection? – Yeah. Things like…
— “wrinkles, uh, less-than-perfect teeth, details like fading scars, little pockmark
— “Look at my nose. See my nose?
— “It’s bulbous and slightly irregular? – It is.
— “Well, I’m the only one who’s got my nose, and that’s what makes me, me.

•今日练习

C-E Translation Practice

   生态文明建设取得新进步,地级及以上城市空气质量优良天数比例提高到89.3%,森林覆盖率提高到25%以上,成为全球森林资源增长最快最多的国家,构建起全球最大、发展最快的可再生能源体系。
——来源:@新华网

•好语分享

古人有云√

上重义则义克利,上重利则利克义

外文有言√

I’m not proud of everything I did, but I’m pretty sure I’d do it all again.

“又”来说说💭

人生没有说明书,但好在也没有强制更新

🥂
𝓼𝓮𝓮 𝔂𝓪 ඏ
本站文章均为手工撰写未经允许谢绝转载:夜雨聆风 » A Word A Day——pockmark

猜你喜欢

  • 暂无文章