乐于分享
好东西不私藏

AI赋能法语说中国·少数民族特色篇·纳西族东巴纸

AI赋能法语说中国·少数民族特色篇·纳西族东巴纸

AI赋能·法语说中国

Bonjour ! 欢迎来到“AI赋能法语说中国”!我们致力于中国传统文化与AI的融合,用法语讲述中国美食、传统节日、少数民族、非遗、科技等主题。关注我们,让法语学习更加生动,让中国文化焕发新的光彩。点击订阅,与我们一同开启这场融合语言与文化的精彩旅程吧!

这期视频主题是:少数民族-纳西族东巴纸

已关注

关注

重播 分享

视频文稿:

Papier Dongba naxi

Le papier Dongba des Naxi est un papier artisanal traditionnel, surnommé « porteur vivant des caractères idéographiques ». Son origine vient du besoin des Naxi de conserver les écritures du bouddhisme Dongba : fait à la main avec de l’écorce de broussonetia, il est spécialement utilisé pour écrire les classiques en écriture Dongba, depuis plus de mille ans.

Le papier Dongba est épais et résistant, anti-insecte et anti-humidité. Sa fabrication comprend plusieurs étapes : éplucher l’écorce, cuire la matière, battre, sécher, etc., tout fait à la main. Chaque feuille porte des textures naturelles.

Dans la culture naxi, le papier Dongba est un lien entre le passé et le présent, portant les doctrines du Dongba et les légendes historiques du peuple, c’est un « fossile vivant » de la culture Naxi.

Aujourd’hui, l’artisanat de fabrication du papier Dongba est préservé et transmis. Il est également transformé en produits culturels comme des carnets et des peintures décoratives, donnant une nouvelle vie à cette ancienne technique de papermaking dans la vie moderne.

纳西族东巴纸

纳西族东巴纸是纳西族的传统手工纸,被誉为“活着的象形文字载体”。它起源于纳西族东巴教的记录需求,用构树皮手工制成,专门用于书写东巴文经典,延续千年。

东巴纸质地厚实坚韧,防虫防潮,制作需经剥树皮、煮料、捶打、晾晒等多道工序,全靠手工完成,每张纸都带着自然纹理。

在纳西族文化中,东巴纸是连接过去与现在的纽带,承载着东巴教的教义、民族的历史传说,是纳西文化的“活化石”。

如今,东巴纸制作技艺被保护传承,还被制成笔记本、装饰画等文创产品,让古老的造纸术在现代生活中焕发新生。

基础词汇:

papier n.m. 

écorce n.f. 树皮

écriture n.f. 文字

histoire n.f. 历史

résistant adj. 坚韧的

nature n.f. 自然

produit n.m. 产品

culture n.f. 文化

sécher v. 晾晒

【END】

文稿/视频 | 拓忆雪

审核 | Fanny