乐于分享
好东西不私藏

A Word A Day——tunic

A Word A Day——tunic

𝒢𝑜𝑜𝒹 𝓂𝑜𝓇𝓃𝒾𝓃𝑔’𝒢𝑜𝑜𝒹 𝒶𝒻𝓉𝑒𝓇𝓃𝑜𝑜𝓃’𝒢𝑜𝑜𝒹 𝑒𝓋𝑒𝓃𝒾𝓃𝑔 𝒶𝓃𝒹 𝒢𝑜𝑜𝒹 𝓃𝒾𝑔𝒽𝓉 ☻

⛵•翻译作业

作为全球南方大家庭的一员,中国始终毫无保留地分享经验,帮助全球南方国家发展。通过富有成效的基础设施、投资和技术合作,帮助南方国家提升自主发展能力;通过开放市场,助力南方国家扩大优质产品对华出口,以贸易收益反哺产业发展;通过普惠可及的绿色产品,帮助南方国家优化资源配置,加快产业转型升级。在携手实现现代化的道路上,中国和全球南方国家始终是同行者
As a member of the Global South, China always shares its development experiencewithout reservationand helps advance the development of Global South countries. By conducting fruitful cooperation in infrastructure, investment and technology, China has helped Global South countries build up their own capacity for development. By opening up its market, China has helped Global South countries expand quality product export to China,which in turn boosts our industrial development with trade revenue. By providingaccessible and affordable green products, China has helped Global South countries improve resource allocation and accelerate industrial transformation and upgrading. All these prove that China and Global South countries are partners in the pursuit of modernization.

⛵•今日单词

 tunic  / ˈtuːnɪk (っ◔◡◔)っ
 n 
A tunic is a long sleeveless garment that is worn on the top part of your body. 无袖上装;(古希腊古罗马人穿,长度及膝的)无袖外衣;(罩在裙子和裤子外)宽松外衣;紧身上衣
  ◆I’m going to guard the Queen and stand outside the palace in my tunic.
我要穿着我的束腰外衣站在宫殿外面守卫女王。

•外刊例句

But during the saint’s lifetime, Nicholas would have worn a simple tunic and cloak, like other Christian ministers of his era.
但在这位圣徒尼古拉在世时,他和同时代其他基督教神职人员一样,只身着朴素束腰长袍,外搭一件斗篷。——《华盛顿邮报》
The regiment – which counts Prince William as its royal colonel – also guards royal palaces, where they can be seen wearing the distinctive red tunic and bearskin hat.
威廉王子担任该团皇家上校,这支卫队同时负责皇家宫殿安保。人们能看见卫兵身着标志性红色束腰制服,头戴黑熊皮高帽执勤。——《BBC》
First you hear the galloping of a horse, joined by soft minor-key piano and melancholy, soaring ocarina notes as a young man in a green tunic rides under the setting moon.
开篇传来马蹄奔腾之声,轻柔的小调钢琴与悠远凄美的陶笛旋律随之响起,一名身着绿色束腰长袍的青年,在残月之下策马前行。——《卫报》

•影视台词

Runaways Season 2》(离家童盟 第二季 )(2018)
— “Leslie…I’ve known you since the day you were born.
— “I was an Esteemed Witness at your Corruscation Ceremony.
— “I crocheted your tunic.
— “We know how difficult it’s been for you since we lost Karolina.
— “But this church is a family.

•今日练习

C-E Translation Practice

    “这只是给你们一个全局的印象。”他向他们解释。因为既然需要他们动脑筋工作,就得让他们了解一些全局,尽管他们如果想成为良好的社会成员过幸福的日子,还是知道得越少越好。具体细节通向品德与幸福,而了解全局只是必不可少的邪恶,这个道理凡是聪明人都是明白的。因为形成社会脊梁的并不是哲学家,而是细木工和玩集邮的人。
——来源:文/阿道斯·赫胥黎 译/孙法理

•好语分享

古人有云√

及之而后知,履之而后艰

外文有言√

No, that is the great fallacy: the wisdom of old men. They do not grow wise. They grow careful.

“又”来说说💭

蜗牛可以睡三年——如果环境太干燥,它直接进入休眠模式,一觉醒来世界都变了。

🥂
𝓼𝓮𝓮 𝔂𝓪 ඏ