AI转型?95%的公司都招错了人——来自Palantir和麦肯锡的桥接者实践
原创不易,点赞、推荐、关注,您的支持是我创作最大动力
前两天写了篇 “桥接者” 的文章
AI转型的断层:业务和技术之间,缺一个“翻译”
阅读量不少,大家都很关心,很多人说:“这种人上哪找?怎么判断是不是对的人?“
今天这篇,就来填这个坑。不聊“为什么要翻译”,直接上 怎么区分Delta和Echo、怎么选拔、怎么避坑。
——来自Palantir和麦肯锡的实战框架。
白板左边是业务术语——”客户满意度”、”交付周期”、”库存周转”。
右边是技术黑话——”F1-score”、”向量数据库”。
两拨人各说各话,中间空着一把椅子,没人知道该坐谁。
一位制造业高管曾跟我吐槽:”我们花500万招了一个’既懂业务又懂技术’的架构师,结果他只会画PPT,既推不动业务签字,也说服不了技术团队。”
我回他:”你招错人了。这把椅子要坐的不是’会写代码的业务员’,而是敢对客户CEO说’你定义的问题错了 ‘的人。”
在Palantir,这把椅子有两个名字:Forward Deployed Engineer(FDE,内部代号Delta) 负责”在时间压力下把解决方案代码化”。
Deployment Strategist(内部代号Echo) 负责”发现真正有价值的问题”。
大多数公司的问题是:他们以为招的是Delta,其实需要的是Echo。
一个典型场景是:产品经理说”用户想要更智能的推荐”,算法工程师问”‘更智能’是什么指标?点击率还是GMV?”
业务觉得技术”听不懂人话”,技术觉得业务”说不清楚需求”。两边说的都对,就是搭不上。
Gartner数据显示,仅48%的数字化项目达到业务目标,而麦肯锡说最大的瓶颈不是算法,是“翻译者”的短缺 。
但大多数人没意识到:翻译者不是传声筒,而是重新定义问题的人 。
二、Palantir的发现:Delta与Echo的双轨制
2003年,Palantir成立,服务美国情报界。
他们遇到一个难题:客户不会告诉你需求——因为情报人员不会透露工作内容。没法做用户调研,没法写PRD。
工程师Shyam Sankar(后来成为CTO)想了个反常识的办法:把工程师派到客户现场,跟情报人员坐在一起,看他们怎么工作,然后当场写代码。
这就是Forward Deployed Engineer(FDE,内部代号Delta) 的起源。
但Palantir很快发现,光有工程师还不够。有些问题不是代码能解决的——需要有人理解客户的战略、组织动态、甚至内部政治。
于是他们又加了Deployment Strategist(内部代号Echo) ——通常是领域专家(前军官、前医生、前金融从业者),真正”懂行”但又觉得”现状不够好”的人。
Bob McGrew(Palantir早期Delta、后来OpenAI首席研究官)说得直接:
“客户要的,不一定是他们真正需要的。更容易的失败是:你做了客户要求的功能,而不是他们真正需要的功能。”
这就是Echo的价值——不是”听话”,而是敢在客户现场重新定义问题 。
他们帮企业做分析转型,发现数据科学团队很强,但业务就是不买单。为什么?因为中间缺了一个”翻译”。
麦肯锡给这个角色起了个名字:Analytics Translator(分析翻译者) 。
因为最难培养的能力——对业务领域的深度理解——是内部人员的”母语”。
你可以教一个业务专家理解技术边界,但很难教一个工程师理解供应链的痛点。
麦肯锡甚至给出了数据:采用这种”翻译者”模式的组织,数字化项目成功率从48%提升到71% 。
a16z数据显示,2025年FDE职位暴增800%,薪资开到35-55万美元。但Flybridge研究指出:95%以上公司错误引入了FDE模式 ——他们把售前工程师重新贴牌为”Delta”,让初级通才既写代码又做客户管理,结果两头不靠。
我见过太多企业用Delta的JD招Echo的活儿:招来的人能画架构图,但推不动业务签字;能写Demo,但解决不了组织阻力。
实际上,大多数企业缺的不是Delta(技术执行),而是Echo(问题定义)。
只要你的AI转型涉及模糊需求、组织变革、跨部门阻力,你就需要Echo。
但市场连这个名字都还没有,只好用”AI产品经理”凑合招错人。
这正是机会所在 ——当大家还在用Delta的预算招错人时,率先明确”我需要的是能定义问题的Echo”的企业,将获得更高的转型成功率。
而我正是以Echo的身份在践行这个角色:不懂如何调优模型参数,但能帮企业把“供应链稳定性” 转化为“跨越企业边界的环境感知网络” ,把“断供预警” 转化为“上游依存条件的因果链监测” ,并推动上下游接受这种打破传统甲乙方边界的新协作方式。
我以Echo身份帮企业做AI转型时,曾踩过三个坑:
总想先把所有场景画成一张完美蓝图——业务流程图、技术架构图、数据流向图,什么都想清楚再动手。
结果项目还没开始就卡住了。业务等不及,技术不知道从哪开始。
后来才学会:先找一条”砾石路”(gravel road)跑通 。哪怕只是一个单点场景(如”预测成交时机”或”单一物料的预警机制”),先让业务看到价值,再扩展。
帮业务打通了数据,仪表盘做得花团锦簇,实时刷新、多维度下钻。
我才意识到:Echo交付的不是报表,是可行动的建议 。业务不需要知道”协作网络密度下降了0.3″,他们需要知道”裁掉这个人会导致哪三个项目延期”;
不需要知道”供应商风险指数”,需要知道”下周哪三家供应商可能断供,该启动哪家备选”。
技术觉得我太业务——”你说的不够精确”;业务觉得我太技术——”我听不懂你在说什么”。
后来我设计了一套AI卡牌 ,把AI能力分成七类,让业务和技术能用极低的成本启动第一轮对话。
工具只是起点。比工具更重要的是组织里有人愿意做翻译这件事 。
AI项目失败的最常见原因,不是技术不可行,而是业务团队”说不清”需求、技术团队”听不懂”问题 ,中间缺了一个敢重新定义问题的人。
如果坐着的是只会画PPT的”顾问”,或者只会写代码的”工匠”,你可能需要一位Echo ——那个敢对客户CEO说”你定义的问题错了”的人。
如果你也站在业务与技术的巴别塔之间,觉得两边都说着力不从心的外语——来聊聊。
也许我们可以一起定义,什么才是值得你投入500万去解决的真问题 。
十三年组织与人才发展实战经验,韧性与敏捷型组织转型操盘手,历经咨询、地产、互联网、新能源汽车、新式茶饮行业。
桥接者工具包(Delta vs Echo 双轨版)
Echo (Deployment Strategist)
核心职责
关键产出
必须能
必须懂
典型背景
适用场景
自检
高代理性
模糊性舒适度
领域叛逆者
数字舒适度
创业者心态
录取线:总分≥15分,且”高代理性”+”模糊性舒适度”单项≥4分